Para onde el (insert place)? | Where is the (insert place)? Onde yo pwede kompra (insert item)? | Where can i buy (insert item)? Quanto ese? (used when you are pointing at the item) | How much is that?īien karo man este? | This is too expensive. Quanto este? (used when you are holding the item) | How much is this? “Learning it might not be as useful as other languages anymore as fewer provinces use it it is still fun to learn some few phrases that would help you when talking to the locals.” Although he knows other languages, Chavacano is the prima lingua of Dong Ho who grew up on the island of Basilan where the common language is Chavacano as influenced by the nearby city of Zamboanga. The resident Chavacano blogger behind the blog Escape Islands will be our resource blogger for the first featured language. Since “Buwan ng Wika” is being celebrated during the month of August, I invited some Pinoy Travel Bloggers to teach us some useful phrases in their language that can be used to talk with the locals on the certain parts of the country.ĬHAVACANO. Although most Filipinos know the national language (Tagalog), some are not really fluent in speaking it and having a hard time understanding the language. Philippines has a bunch of languages: Tagalog, Ilokano, Pangasinense, Kapampangan, Bikolano, Waray, Hiligaynon (Ilonggo), Cebuano and Chavacano among others. Aside from the list of destinations and polishing your itinerary, researching for some phrases on the local language is also helpful before a travel. Have you experienced going into a place wherein no one can easily understand what you are saying and you’re already desperate to find someone who can assist you? Language barrier is one of the problems encountered by travelers when they are in a new land.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |